Carta da Terra

"Estamos diante de um momento crítico na história da Terra, numa época em que a humanidade deve escolher o seu futuro. À medida que o mundo torna-se cada vez mais interdependente e frágil, o futuro enfrenta, ao mesmo tempo, grandes perigos e grandes promessas. Para seguir adiante, devemos reconhecer que, no meio da uma magnífica diversidade de culturas e formas de vida, somos uma família humana e uma comunidade terrestre com um destino comum. Devemos somar forças para gerar uma sociedade sustentável global baseada no respeito pela natureza, nos direitos humanos universais, na justiça econômica e numa cultura da paz. Para chegar a este propósito, é imperativo que nós, os povos da Terra, declaremos nossa responsabilidade uns para com os outros, com a grande comunidade da vida, e com as futuras gerações." (da CARTA DA TERRA)
Mostrando postagens com marcador COP¨16 bulletin. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador COP¨16 bulletin. Mostrar todas as postagens

Boletín de Negociaciones de la Tierra

Servicio Informativo sobre Negociaciones Relacionadas con el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible

Volume 12 Número 497 - Viernes, 10 de diciembre de 2010

HECHOS DESTACADOS DE CANCÚN
Jueves, 9 de diciembre de 2010
El jueves, durante todo el día, hubo grupos de contacto y consultas informales, incluyendo discusiones a nivel ministerial. Por la noche, la Presidenta de la CP y la CP/RP, Espinosa, convocó a una sesión plenaria de recapitulación oficiosa. A lo largo del día, el segmento de alto nivel continuó con las declaraciones de los jefes de Estado, los gobiernos y las delegaciones. Se encuentra disponible en línea una transmisión de todas las declaraciones en: http://webcast.cc2010.mx

GRUPOS DE CONTACTO Y CONSULTAS OFICIOSAS
JI (CP/RP): Durante las consultas oficiosas por la mañana, las Partes continuaron considerando, párrafo por párrafo, un proyecto de la CP/RP.

Las Partes discutieron un apartado que permite la generación de créditos de proyectos de aplicación conjunta después del primer período de compromiso, utilizando unidades de cantidad asignada (AAU) del primer período de compromiso. Varias Partes se opusieron a este párrafo, indicando que la conversión de unidades de cantidad asignada a certificados de reducción de emisiones del primer período de compromiso, debe estar basada en reducciones de emisiones logradas en el primer período de compromiso. Una de las Partes señaló que su país no está en condiciones de aceptar ningún texto que se refiera a las reducciones de emisiones logradas a partir de 2012. Varias Partes propusieron formulaciones alternativas para tratar el tema, tales como solicitar al GTE-PK: proponer opciones para hacer frente a una posible brecha entre el primer y segundo período de compromiso y presentar el trabajo ante la CP/RP 7; o considerar la propuesta del Comité de Vigilancia de la JI con respecto a la generación de certificados de reducción de emisiones después del 31 de diciembre de 2012.

En cuanto a la introducción de una cuota para los proyectos de aplicación conjunta del Track 1, las Partes consideraron varias enunciaciones y propuestas para el nivel de la cuota. Finalmente se llegó a un consenso sobre la cuota y la revisión de la JI. Durante las consultas oficiosas por la noche, aún se mantuvieron las cuestiones pendientes sobre la continuidad de los proyectos de aplicación conjunta más allá de 2012 y las Partes del anexo I, cuya reducción cuantificada de emisiones y el compromiso de limitación no han sido inscritos en el anexo B del Protocolo, pero que desean acoger proyectos de aplicación conjunta. Las consultas oficiosas continuaron.

MITIGACIÓN (medidas de respuesta) (GTE-CLP): Durante el grupo de redacción del GTE-CLP sobre el párrafo 1 (b)(vi) del Plan de Acción de Bali que se celebró en la mañana, las Partes no pudieron llegar a un acuerdo sobre qué texto se debería utilizar como base para continuar con los debates. Varios países en desarrollo apoyaron el uso de texto de Tianjin, tal como ha sido modificado por las negociaciones en el grupo de redacción, mientras que algunos países desarrollados apoyaron el nuevo texto de la Presidenta como base para el compromiso. Con el fin de continuar avanzando, un país desarrollado propuso utilizar el nuevo texto de la Presidenta, con la inserción de algunas de las opciones faltantes para reflejar los puntos de vista de todas las Partes y sentar las bases para las decisiones políticas de los ministros. Esta propuesta fue apoyada por varios otros países desarrollados, pero a la cual se opusieron varios países en desarrollo. Las Partes acordaron continuar reuniéndose para consolidar opciones similares dentro de sus grupos, con la esperanza de presentar a la Presidenta, dos opciones claras en cada tema controvertido.

Informação & Conhecimento